NEW TRANSLATION: ‘Praises to Mandāravā’ by Jamyang Khyentse Wangpo

Here is the first English translation of Praises to Mandāravā composed by Jamyang Khyentse Wangpo. The idea to translate this text came a couple of days ago, from a female Dharma friend who felt there was not so much available in English about Mandāravā. So, having recently received the entire transmission of Jamyang Khyentse Wangpo’s… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘Praises to Mandāravā’ by Jamyang Khyentse Wangpo

NEW TRANSLATION: Guru Yoga on Second Karmapa: Naturally-Present Heart Drop, by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

For the full moon today, and the birthday of one of the Karmapa’s main heart-sons, HE Gyaltsab Rinpoche, I offer this first translation of Naturally-Present Heart Drop[1] a guru yoga on the 2nd Karmapa, Karma Pakshi (1204-1286),  (ཀརྨ་པྐཤིའི་བླ་སྒྲུབ་རང་བྱུང་ཐུགས་ཐིག) by the 2nd Jamyang Khyentse Chokyi Lodro (1893-1959); another guru yoga on Karmapa composed by him. He… Continue reading NEW TRANSLATION: Guru Yoga on Second Karmapa: Naturally-Present Heart Drop, by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

The Ultimate Goddess ‘spontaneously-emergent’ joy, according to 4th Sharmapa

‘From the forehead, ending at the vajra jewel, completely filled up with joys. The utterly fulfilled one who emerges, to that goddess, I pay homage.’   དཔྲལ་ནས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་མཐར༎ དགའ་བ་སོགས་ཀྱིས་རབ་གང་བ༎ གང་ཞིག་གང་བའི་མཐར་སྐྱེ་བ༎ ལྷ་མོ་དེ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ༎   —–In Harmonizing the Statements on Empowerment by the Accomplished Masters Nāropa and Maitripa ( “mkhas grub nA ro mai tri dbang gi bzhed pa mthun… Continue reading The Ultimate Goddess ‘spontaneously-emergent’ joy, according to 4th Sharmapa

NEW TRANSLATION: ‘Supplication to the Garland of Karmapas’ by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

As an offering for Guru Rinpoche day, and the recent 35th birthday of HH 17th Karmapa and 61st paranirvana of Jamyang Khyentse Chokyi Lodro, here is a new translation of Supplication to the Garland of Karmapas (dpal ldan karma pa’i skyes rabs phreng ba’i gsol ‘debs). It is not only an historical and poetic piece… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘Supplication to the Garland of Karmapas’ by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

NEW TRANSLATION: ‘Guru Yoga on Third Karmapa: Heart Essence of the Profound Meaning’ by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

For HH 17th Karmapa, Orgyen Trinley Dorje’s 35th birthday, officially celebrated on 26th June, I offer a new (and first time) translated text (as part of a set of new translations about the Karmapas). This text is called The Heart Essence of the Profound Meaning: A Guru Yoga on the Third Karmapa[1], composed by the… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘Guru Yoga on Third Karmapa: Heart Essence of the Profound Meaning’ by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

NEW TRANSLATION: The ‘Red Hat Karmapa’, 4th Shamarpa’s ‘Supplication to the Kālacakra Six Vajra-Yogas Lineage’ and his teacher, Kālacakra lineage master, Go Lotsawa Kālacakra

For Mahakala day today and the solstice, this new translation and article includes a brief introduction to the life of the 4th Sharmapa, Chodrag Yeshe Palzang (one of the four main heart-disciples of the Karmapas) and his connection to Kālacakra and Kālacakra master, Go Lotsawa Zhonu Pal and a new translation of texts he composed… Continue reading NEW TRANSLATION: The ‘Red Hat Karmapa’, 4th Shamarpa’s ‘Supplication to the Kālacakra Six Vajra-Yogas Lineage’ and his teacher, Kālacakra lineage master, Go Lotsawa Kālacakra

NEW TRANSLATION: Milarepa’s Female Disciples: Rechungma’s Song of “Fifteen Realisations”

For Dakini Day today, I offer a new translation of a song by Rechungma, one of Milarepa’s female heart disciples.  Many people will probably have heard of Milarepa’s male disciple, Rechungpa[i], from whom an important Kagyu lineage developed. However, not so many may know of Milarepa’s female heart-disciple, Rechungma (ras chung ma) and several songs… Continue reading NEW TRANSLATION: Milarepa’s Female Disciples: Rechungma’s Song of “Fifteen Realisations”

NEW TRANSLATION: “Condensed Essence of Empty-of-Other” by Jamyang Khyentse Wangpo

Here is the first English translation (and publication) of a short text, Condensed Essence of the Presentation of Empty-of-Other, by Jamyang Khyentse Wangpo (‘jam dbyangs mkhyen brtse’ dbang po, 1820 – 1892), one of the most eminent and accomplished nineteenth century Tibetan Buddhist masters. For more information about him, see his Treasury of Lives biography… Continue reading NEW TRANSLATION: “Condensed Essence of Empty-of-Other” by Jamyang Khyentse Wangpo

NEW PUBLICATION: ‘Milarepa’s Songs to the Hunter and Animals’, the Khyira Kagyu lineage

It is a pleasure and honour to share a new English-language edition of Milarepa’s Songs to the Hunter and Animals, which (unlike previous translations) includes the Tibetan script and phonetics, as well as an exclusive poem, foreword and interview from Dharma friend, and living holder of the hunter’s lineage, the 37th Khyira Kagyu Choge Chiba… Continue reading NEW PUBLICATION: ‘Milarepa’s Songs to the Hunter and Animals’, the Khyira Kagyu lineage

The ‘vajra descent’ and ‘authentic completion stage’: the 8th Karmapa and Tāranātha on the meaning of ‘vajra’ and ‘non-conceptual primordial awareness’

In this post today, for the auspicious day of Saga Dawa, that celebrates the birth, enlightenment and paranirvana of Buddha Shakyamuni, I consider and share some thoughts from two great Tibetan Buddhist masters on the ‘completion stage’ and ‘signs’ of attaining full awakening and what the word ‘vajra’ means in that context. The first  text… Continue reading The ‘vajra descent’ and ‘authentic completion stage’: the 8th Karmapa and Tāranātha on the meaning of ‘vajra’ and ‘non-conceptual primordial awareness’