I am delighted to announce to fellow students of Chokyi Nangwa Rinpoche, that HH the 14th Dalai Lama composed an aspiration prayer last month, at the request of Rinpoche’s students.
I have translated the aspiration prayer into English for the benefit of myself and Chokyi Nangwa Rinpoche’s students. May the Jonang teachings remain long steadfast!
Aspiration Prayer for Khensur Chokyi Nangwa
by the 14th Dalai Lama
ten chog nyam me don kun drub pel
The glorious, incomparable, supreme Teacher who accomplished all aims,
ten pai sel je pan drub chu dun zhab
The Venerable Seventeen Panditas who clearly explained the teachings,
kun khyen dol bu tshe yi lha tshog kyi
The assembly of long-life deities of Omnisicent Dolpopa,
deng dir ge leg gya tsho char du nyil
Please rain down, here and now, a great ocean of virtuous excellence.
do ngag zhung la mag du thö pa yi
By listening to many Sutras and Tantras;
zhi dul chö pe kel den gyen du gyur
Peaceful, tamed conduct became an ornament for those with good fortune.
ma me she rab chö kyi nang wa ngö
Supreme wisdom embodiment, ‘Illumination of Dharma’ (Chokyi Nangwa),
jo nang ten pai pel du ten gyur chig
May the magnificent Jonang teachings steadfastly remain.
This Aspiration Prayer for the Long Life of Khensur Chokyi Nangwa of the main monastery of the Jonang in exile, was composed at the urging of his students by the Dalai Lama, propounder of the Dharma of the Renunciate Shakya, on the 22nd day of the first month in the 17th year of the Earth Dog ; the 8th March 2018.
Translated and compiled by Adele Tomlin Zangmo, 9th April 2018.
 This is referring to the Shakyamuni Buddha.
 Seventeen great Indian panditas who were associated with Nalanda monastery. Nagarjuna, Aryadeva, Buddhapalita, Bhavaviveka, Chandrakirti, Shantideva, Shantarakshita, Kamalashila, Asanga, Vasubandhu, Dignaga, Dharmakirti, Arya Vimuktisena, Haribhadra, Gunaprabha, Shakyaprabha, Atisha.
 Here the Tibetan word is ‘listen’ (thos). ‘Listening’ is the first of the three activities one should engage in when studying and practicing Dharma. After ‘listening’ one should then ‘contemplate’ (bsam) and then meditate (sgom) on what one has listened to.
 Here the Tibetan word is ‘teachings’ (bstan pa). Teachings are of two types: the teachings of scripture (āgama, lung), such as the Sūtra, Vinaya and Abhidharma; and the teachings of realization (adhigama, rtogs pa), such as oral instructions on the Kalacakra six yogas and so on. Here the word refers to both kinds of teachings. “The teaching of the Buddha has two aspects: The elements of scripture and realisation. These are maintained only through teaching and through practice.” – Vasubandhu, Abhidharmakosa
With thanks to Geshe Gyaltsen Tsering and Gen Kalsang Nyima for their generous explanation of the Tibetan.
P.S. Although, I am no great scholar or practitioner, I composed a long-life prayer ( Manifestation of Unchanging Bliss ) for Chokyi Nangwa Rinpoche last year, as an unenlightened laywoman’s act of pure and simple devotion, and also because at that time, there was no long-life prayer for him available. So it is particularly delightful to me that this gaping hole has now been properly filled by HH Dalai Lama’s beautiful and blessed composition.