New website section and projects: the Karmapas on Chod and Kālacakra

As part of my ongoing research and translation work, I am happy  to announce two distinct research and translation projects: the 3rd and 8th Karmapas on 1) Chod and 2) Kālacakra, as well as a new website section dedicated to the Gyalwang Karmapas. Personal connection with HH 17th Karmapa, Orgyen Trinley Dorje In 2005, I… Continue reading New website section and projects: the Karmapas on Chod and Kālacakra

‘A Hundred Blazing Lights’: Tāranātha on the meaning of ‘profound’ and ‘exceptional devotion’ in the ‘profound path of vajra-yogas’

As part of the new publication of Tāranātha’s root text ‘Meaningful to See: Guiding Instructions on the Profound Path of the Vajra-yogas‘ (and the annotations within it from his longer supplementary commentary, ‘A Hundred Blazing Lights‘ (HBL)), this  post shares his explanation of the term ‘profound’ (zab mo) and why it is used to describe… Continue reading ‘A Hundred Blazing Lights’: Tāranātha on the meaning of ‘profound’ and ‘exceptional devotion’ in the ‘profound path of vajra-yogas’

Tāranātha on Vajrasattva: the nature of karma, the four ‘opponent powers’ and the necessity of purification in ‘A Hundred Blazing Lights’

As part of the launch of the first publication of ‘Meaningful to See: Guidance on the Profound Path of the Vajra-Yogas‘ by Jetsun Tāranātha,  and the launch of a new ‘Vajrasttava’ section on this website, I am sharing some of Tāranātha’s instructions on Vajrasattva: Hundred Syllable Mantra practice of the Kālacakra preliminaries from his longer… Continue reading Tāranātha on Vajrasattva: the nature of karma, the four ‘opponent powers’ and the necessity of purification in ‘A Hundred Blazing Lights’

NEW PUBLICATION: ‘Meaningful to See: Guidance on the Profound Path of the Vajra-Yogas’ by Jetsun Tāranātha

Today, for the commemoration of Vesak (Buddha Day) and the Kālacakra new year, I am happy to announce the long-awaited and much-requested, translation and publication of a short (but important) root text  by Jonang and Shangpa Kagyu master, Jetsun Tāranātha, Meaningful to See: Guidance on the Profound Path of the Vajra-Yogas (zab lam rdo rje’i… Continue reading NEW PUBLICATION: ‘Meaningful to See: Guidance on the Profound Path of the Vajra-Yogas’ by Jetsun Tāranātha

A memoriam and tribute to Kālacakra scholar, translator and calendar expert – Edward Henning (1949-2016)

Here is a brief memorial tribute  to the late Kālacakra scholar, translator and Tibetan astrology expert Edward Henning (1949-2016). Although it is by no means full or comprehensive, it includes an account of my own personal experience and  correspondence with Edward about his work (shortly before he suddenly passed away) and a full reproduction of… Continue reading A memoriam and tribute to Kālacakra scholar, translator and calendar expert – Edward Henning (1949-2016)

Kālacakra and the 3rd Jamgon Kongtrul: a stunning record of empowerment and teaching

Jamgon Kongtrul lineage and Kālacakra As I have written about several times here and here, the Jamgon Kongtrul lineage of Kālacakra is very important not only for the Kagyu but also in continuing the Jonang and Shangpa lineage teachings.  Jamgon Kongtrul the Great received the entire empowerment of Kālacakra from Karma Kagyu masters, such as… Continue reading Kālacakra and the 3rd Jamgon Kongtrul: a stunning record of empowerment and teaching

HE 12th Gyaltsab Rinpoche: ‘Liberating All by Knowing One’ and Kalacakra

Liberating All by Knowing One – October 2019 I recently had the great fortune to attend the Liberating All by Knowing One (gChig shes kun grol) (sometimes translated as Knowing One Liberates All) empowerments given by Kagyu heart-son, HE 12th Gyaltsab Rinpoche at his Palchen Chosling Monastery seat in Ralang, Sikkim from 8th until 20th… Continue reading HE 12th Gyaltsab Rinpoche: ‘Liberating All by Knowing One’ and Kalacakra

The ‘nature’ and ‘meaning’ of mantra, tantra and the ten-syllables in Kālacakra by Jamgon Kongtrul

The Tibetan word for mantra is ngag (sngags) and translators often mistakenly translate this as meaning tantra.  Sometimes referring to the Tantra vehicle, for translating mantrayana (sngags kyi thegs pa). However, the Tibetan word for tantra is gyu (rgyud) and both words do not necessarily mean the same thing. I have been reading Book Six,… Continue reading The ‘nature’ and ‘meaning’ of mantra, tantra and the ten-syllables in Kālacakra by Jamgon Kongtrul

NEW PUBLICATION: The Chariot that Transports One to the Four Kāyas by Bamda Gelek Gyatso: the Common Preliminaries of Kālacakra

This post is to announce and introduce the first publication and printing of the English-language translation of an important Jonang and  Kālacakra instruction text on the Kālacakra Common Preliminaries section of , The Chariot that Transports to the Four Kāyas, (longer title Stages of Meditation that Accomplish the Excellent Path of the Six-Branch Yogas of… Continue reading NEW PUBLICATION: The Chariot that Transports One to the Four Kāyas by Bamda Gelek Gyatso: the Common Preliminaries of Kālacakra

Jamgon Kongtrul Lodro Thaye (1813-1899) and Kālacakra, PLUS new english language translation of Kongtrul’s ‘Innate Kālacakra’ text

I recently returned from the Innate Kālacakra (‘dus khor lhan skyes) empowerment by HE Garchen Rinpoche in Portugal at which my new English language translation of Jamgon Kongtrul Lodro Thaye‘s (1813 – 1899) concise and profound Innate Kālacakra sadhana text was also launched and taught. For more info about that event see here. I am… Continue reading Jamgon Kongtrul Lodro Thaye (1813-1899) and Kālacakra, PLUS new english language translation of Kongtrul’s ‘Innate Kālacakra’ text